Home Master Index
←Prev   2 Thessalonians 2:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.
Greek - Transliteration via code library   
to gar musterion ede energeitai tes anomias* monon o katekhon arti eos ek mesou genetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fiat

King James Variants
American King James Version   
For the mystery of iniquity does already work: only he who now lets will let, until he be taken out of the way.
King James 2000 (out of print)   
For the mystery of iniquity does already work: only he who now restrains will do so, until he be taken out of the way.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

Other translations
American Standard Version   
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
Aramaic Bible in Plain English   
The mystery of evil has even now begun to work within, only if that which now controls will be taken from the midst;
Darby Bible Translation   
For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the mystery of iniquity already worketh; only that he who now holdeth, do hold, until he be taken out of the way.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.
English Standard Version Journaling Bible   
For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
God's Word   
The mystery of this sin is already at work. But it cannot work effectively until the person now holding it back gets out of the way.
Holman Christian Standard Bible   
For the mystery of lawlessness is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way,
International Standard Version   
For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way.
NET Bible   
For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way,
New American Standard Bible   
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
New International Version   
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
New Living Translation   
For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
Webster's Bible Translation   
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.
Weymouth New Testament   
For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed,
The World English Bible   
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.